14 листопада. День солоних огірків
Христофор Колумб включав свіжі і солоні огірки до раціону моряків у подорожах з метою захисту від цинги. Солоні огірки мали довший термін придатності, що було особливо важливо для далеких морських походів. Огірки можна солити, маринувати, квасити, їсти свіжими й додавати їх в різноманітні страви. Солоні огірки споживають у багатьох країнах світу в основному, як закуску, в поєднанні з сиром та горіхами.
Слово дня: “СОЛІННЯ" - засолені про запас харчові продукти.
Моя бабуся має секретний рецепт соління огірків, які завжди виходять надзвичайно смачними.
The word of the day: half-past a cucumber (idiom) /hɑːf.pɑːst əˈkjuː.kʌm.bər/
Meaning: being extremely late.
Example: The meeting was supposed to start at 9 am, but he arrived half-past a cucumber, apologizing for the delay.
Your MINI-TASK is to look through the pickle related idioms and write sentences with them.






SARGOI International Community
03150, Київ, Україна, вул. Загородня 15, офіс 523
+38(098) 900-81-18
32300, Кам'янець-Подільський, Україна, пр. Грушевського 21 В, 3 поверх
+38(097) 066-75-62
33028, Рівне, Україна, вул. Словацького, 4/6, оф. 244А
+38(068) 160-36-69
43000, Луцьк, Україна, вул. Коперника, 8, оф. 1
+38(050) 296-36-37
08136, Крюківщина, Україна, вул. Богуславська 1, оф. 68
+38(067) 808-81-82